logo uib

Universitat de les Illes Balears

 
Servei Lingüístic

Funció i objectius

El Servei Lingüístic de la UIB

Antecedents

El Servei Lingüístic va ser creat el 1983, amb el nom de Servei de Normalització Lingüística de la Universitat de les Illes Balears. En un principi fou un servei de correcció i traducció de textos per a l'administració de la Universitat i el Servei de Publicacions, a més d'encarregar-se de les classes de català per a funcionaris i personal laboral que ja es feien a la Universitat des del curs 1981-82. El Servei depengué directament del Rectoral fins al 1987, en què se'n féu càrrec el Vicerectorat de Coordinació Educativa, i progressivament assumí funcions en el camp de la dinamització de l'ús de la llengua catalana en l'àmbit de la UIB.

El curs 1991-92 s'integra al Servei el Gabinet de Terminologia, creat en virtut del conveni de col·laboració signat entre la Universitat de les Illes Balears i la Conselleria d'Educació, Cultura i Esports del Govern Balear el 21 de desembre de 1990.

El dia 7 de març de 1995 es crea el Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears (FOU núm. 106), com a continuació del Servei de Normalització Lingüística, amb els objectius explícits de fer-se càrrec de la normalització de la llengua catalana en el marc de la Universitat de les Illes Balears i de donar suport a la funció consultiva que en matèria de llengua té encarregada la UIB d'acord amb l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears.

El 1995 es crea el Gabinet d'Onomàstica de la Universitat de les Illes Balears, a partir de l'ampliació del conveni amb la Conselleria d'Educació i Cultura del Govern de les Illes Balears, que queda integrat dins el Servei Lingüístic de la UIB.

El 1998 es crea el Servei d'Idiomes de la Universitat de les Illes Balears (FOU núm. 146), amb els objectius de facilitar als estudiants de la Universitat l'aprenentatge d'idiomes moderns, participar en els plans de formació del PDI i el PAS de la UIB i proporcionar la traducció dels documents científics i institucionals.

El 1999 s'acorda de fusionar el Servei Lingüístic i el Servei d'Idiomes, cosa que dóna com a resultat l'actual Servei Lingüístic (FOU núm. 173), dependent del Vicerectorat d'Extensió Universitària i Activitats Culturals, que assumeix les funcions dels dos serveis anteriors.

El 2006 es crea el Gabinet de Didàctica de Llengües de la Universitat de les Illes Balears, a partir de l'ampliació del conveni amb la Conselleria d'Educació i Cultura del Govern de les Illes Balears, que queda integrat dins el Servei Lingüístic de la UIB.

Objectius

Els objectius del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears són:

1. Fer-se càrrec de la normalització de la llengua catalana en el marc de la Universitat de les Illes Balears.

2. Donar suport a la funció consultiva que en matèria de llengua té encarregada la UIB d'acord amb l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears.

3. Facilitar als membres de la comunitat universitària la formació necessària en llengua catalana i l'aprenentatge de llengües modernes, i participar en els plans de formació lingüística desenvolupats per la Universitat.

4. Vetllar per la qualitat lingüística de les actuacions de la Universitat, proporcionar la traducció dels documents científics i institucionals i, en general, donar resposta a qualsevol necessitat lingüística que sorgeixi a la vida universitària.

Estructura

  • Assessorament
    • Àrea de correcció i traducció
    • Gabinet de Terminologia
    • Gabinet d’Onomàstica
    • Gabinet de Didàctica de Llengües
  • Formació
    • Àrea de llengua catalana
    • Àrea d’Idiomes Moderns
  • Àrea de dinamització lingüística
  • Àrea de documentació

1. Assessorament


1.1. Àrea de correcció i traducció

  • Revisa els textos institucionals que produeix la Universitat per garantir-ne la qualitat lingüística.
  • A més, facilita a tots els professors i PAS la correcció de llurs textos de recerca: servei multilingüe en català, anglès, espanyol, francès i italià, i també la traducció de textos, tant institucionals de la Universitat com de recerca dels professors o PAS, entre el català i les llengües esmentades.

1.2. Gabinet de Terminologia

Presentació

El Gabinet de Terminologia, col·laborador del Centre de Terminologia TERMCAT, va ser creat gràcies al conveni de cooperació que es va signar el 29 de gener de 1991 entre la Conselleria d’Educació, Cultura i Esports i la Universitat de les Illes Balears, amb la finalitat de coordinar i potenciar les iniciatives en el camp de la terminologia en l’àmbit de les Illes Balears.

Funcions

D’acord amb el conveni de creació, el Gabinet de Terminologia duu a terme, directament o en coordinació amb el TERMCAT, les activitats següents:

  • atendre les consultes terminològiques
  • planificar i coordinar la recerca terminològica
  • vehicular la supervisió i la normalització dels termes catalans
  • difondre la terminologia
  • difondre els criteris metodològics per elaborar diccionaris i vocabularis
  • atendre les necessitats de formació dels especialistes en terminologia

Les activitats del Gabinet de Terminologia es duen a terme amb les aportacions materials, econòmiques i de personal de les dues institucions que l’han creat.

1.3. Gabinet d’Onomàstica

Presentació

El Gabinet d’Onomàstica (Toponímia i Antroponímia) fou creat el dia 28 d’abril de 1995 per la Universitat de les Illes Balears (institució oficial consultiva per a tot el que faci referència a la llengua catalana) com a servei i suport per a la docència, la recerca i el desenvolupament en el camp de l’onomàstica i de les tecnologies associades que es desenvolupen a la UIB. És una de les àrees en què s'estructura el Servei Lingüístic de la Universitat.

El Gabinet d’Onomàstica acompleix la finalitat de difondre els noms de lloc i de persona normalitzats a través de consultes, publicacions, activitats de recerca i cursos de formació en aquest camp.

El Govern de les Illes Balears, mitjançant un conveni signat entre la Conselleria de Cultura i la UIB, col·labora en el finançament de les activitats del Gabinet.

Funcions

El Gabinet assumeix les funcions següents:

  • Investigar, difondre i assessorar sobre qüestions onomàstiques (toponímia i antroponímia).
  • Difondre i promocionar la normalització onomàstica en el camp de l’antroponímia (noms de pila i cognoms) i de la toponímia (toponímia urbana i rural i cartografia).
  • Promocionar publicacions d’interès onomàstic.
  • Oferir informació onomàstica específica per a professionals de sectors diversos.
  • Informatitzar progressivament les bases de dades toponímiques i antroponímiques.

1.4. Gabinet de Didàctica de Llengües

Presentació

El Gabinet de Didàctica de Llengües s'ha posat en marxa a partir del gener de 2006. És una de les àrees en què s’estructura el Servei Lingüístic. Funciona com a servei virtual amb l’objectiu de donar suport didàctic i bibliogràfic a totes aquelles persones interessades, tant alumnat com professorat, en la recerca de material per a la docència i per a l’autoaprenentatge en el camp de la llengua, per tal de contribuir també a la normalització lingüística.

El Gabinet de Didàctica de Llengües vol acomplir la finalitat de difondre de manera virtual aquell material bàsic necessari i útil per a l’aprenentatge de la llengua catalana i, en un futur pròxim, d’altres llengües modernes.

Aquest espai està enfocat sota dos punts de vista diferents, el del docent i el de l’aprenent, car consideram que uns i altres requereixen material adient per acomplir tasques diferents: ensenyar i aprendre.

Funcions

El Gabinet de Didàctica de Llengües assumeix, directament o en coordinació amb altres entitats, departaments i àrees, les funcions següents:

  • Facilitar informació sobre material i bibliografia didàctica útil per a l'aprenentatge de la llengua catalana.
  • Difondre publicacions i material bibliogràfic d'interès didàctic.
  • Oferir informació didàctica específica per a professionals de l'ensenyament de la llengua.
  • Assessorar en matèria de didàctica de la llengua.

Les activitats del Gabinet de Didàctica de Llengües es duen a terme amb les aportacions materials, econòmiques i de personal de les dues institucions que l’han creat.

 

2. Formació


2.1. Àrea de llengua catalana

  • Dins l'àrea de formació s'organitzen cursos de llengua catalana per a estudiants catalanoparlants:
  • cursos de perfeccionament del nivell general de llengua
  • cursos de perfeccionament de la llengua oral adreçats especialment a futurs mestres i professors.
  • cursos d’aprenentatge per a no catalanoparlants:
  • cursos de català per a no catalanoparlants
  • cursos intensius d’acollida d’estudiants procedents d’altres comunitats lingüístiques.

2.2. Àrea d’Idiomes Moderns

El Servei Lingüístic ofereix als estudiants de la UIB una gamma de cursos de llengües modernes, que, a més de completar la seva competència lingüística i enriquir el seu bagatge cultural, els donen crèdits de lliure configuració.

Hi ha disponibles cursos d'anglès, francès i alemany, amb diferents nivells i una durada de 120 hores aproximadament. També n’hi haurà d’italià si hi ha una matrícula suficient.

Tots els cursos són oberts a tothom, no sols als estudiants de la UIB, però hi ha places limitades i l’adscripció es fa segons l’ordre de matrícula.

Per aprovar un curs cal haver assistit al 80 per cent de les classes i superar l’examen final, que tindrà dues convocatòries, una al maig i una altra al setembre per als cursos anuals.

3. Àrea de dinamització lingüística

El Servei Lingüístic treballa per promoure l’ús de la llengua catalana, com a llengua oficial i pròpia de la Universitat de les Illes Balears, en l’àmbit d’actuació d’aquesta:

  • Analitza l’ús del català a la Universitat i proposa als seus òrgans de govern mesures de política lingüística per augmentar aquest ús.
  • Vetlla per l’aplicació del Reglament d’ús intern i normalització del català.
  • Ofereix als professors i PAS materials de suport lingüístic (terminològics, bibliogràfics, informàtics, etc.), a través de la figura de l’assessor de suport lingüístic.
  • Dóna ajuts econòmics per fomentar l’ús del català en tesis, tesines, memòries d’investigació i projectes de fi de carrera.
  • Dóna suport al Voluntariat Lingüístic de la UIB.
  • Coordina els aspectes generals del Pla lingüístic de la UIB.