ESPORTS
BÀSQUET
A
ala m i f
sin. aler -a m i f
es ala; alero
fr ailier; avant
en cornerman; forward; wing; wingman
aler -a pivot m i f
es ala-pívot; alero-pívot
fr pivot en avant
en forward pivot
ampolla f
sin. àrea restringida f
sin. compl. passadís de tirs lliures m
sin. compl. zona de 3 segons
sin. compl. zona restringida f
es área restringida; botella; pasillo de tiro libre; zona de 3 segundos; zona restringida
fr bouteille; couloir de lancers-francs; raquette; zone des 3 secondes; zone restrictive
en free-throw lane; key; key-hole; lane; paint; restricted area; 3-second area; 3-second lane
atac m
es ataque
fr attaque
en attack
atac contra defensa de zona m
es ataque contra defensa en zona
fr attaque d’une défense de zone
en offence against zone defence; zone offence
atac contra defensa individual m
es ataque contra defensa individual
fr attaque d’une défense individuelle
en man-to-man offence; offence against man-to-man defence
atacant m i f
sin. compl. jugador -a atacant m i f
es atacante; jugador atacante; jugador ofensivo
fr attaquant; joueur attaquant
en attacker; offensive player
B
banqueta f
es banquillo
fr banc
en bench
base m i f
sin. compl. jugador -a base m i f
es base
fr constructeur de jeu; meneur de jeu; poste
en playmaker
bàsquet m
sin. cistella f
sin. encistellada f
es canasta; cesto; enceste
fr but; panier
en basket; goal
bàsquet de tres punts m
sin. bàsquet triple m
sin. compl. triple m
es canasta triple; triple
fr panier de trois points
en three-points field goal
bloqueig m
es bloqueo
fr blocage
en block
bloqueig en moviment m
es bloqueo en movimiento
fr blocage en mouvement
en running screen
bloqueig estàtic m
es bloqueo estático
fr blocage fixe
en stationary screen
bloqueig indirecte m
es bloqueo indirecto
fr écran effectué loin du ballon
en screen away
bloquejar un llançament v tr
es bloquear un tiro
fr bloquer un lancer
en block a shot, to
C
carregar v intr
es cargar
fr charger
en charge, to
cercle m
es círculo
fr cercle
en circle
cercle central m
es círculo central
fr cercle central; cercle de mise en jeu
en centre circle; jump circle; jumping circle
cèrcol m
sin. compl. anella f
sin. compl. ferro m (terme d’argot)
es aro
fr anneau; cercle
en hoop; rim; ring
cistella f
es canasta; cesta; cesto
fr but; panier
en basket; goal
contraatac m
es contraataque; escapada
fr contre-attaque
en breakaway; counterattack; fast break; quick break
cop de dits m
es palmeo
fr claquette; tapette; tir poussette; tir tapé
en tap-in; tip-in
costat feble m
es lado débil
en help side; weak side
costat fort m
es lado fuerte
en strong side
D
defensa f
es defensa
fr défense
en defence
defensa d’ajustament f
es defensa de ajuste
en match-up defence
defensa de zona f
sin. defensa en zona f
es defensa en zona; defensa por zonas
fr défense de zone
en zone defence
defensa individual f
sin. compl. defensa d’home a home f
es defensa hombre a hombre; defensa individual; defensa personal
fr défense d’homme à homme; défense homme à homme; défense individuelle
en individual defence; man-to-man defence
defensa mixta f
sin. compl. defensa combinada f
es defensa mixta
fr défense combinée; défense mixte
en combination defence; combined defence; mixed defence
defensor -a m i f
sin. compl. jugador -a defensor -a m i f
es defensor; jugador defensivo
fr défenseur; joueur défenseur
en defender; defensive player
desmarcatge m
es desmarque
fr démarquage
en action of freeing oneself
doble falta f
es doble falta
fr double faute
en double foul
dobles m pl
es dobles
fr double drible
en discontinue; double drible; doubles
dos tirs lliures m pl
es dos tiros libres
fr deux lancers francs
en two free throws
driblador -a m i f
es driblador
fr dribleur
en dribbler
driblar v tr
es driblar; regatear
fr dribler
en dribble, to
driblatge m
es dribling; regate
fr drible
en dribble
E
entrada f
sin. penetració f
es penetración
fr pénétration
en drive
esmaixada f
sin. compl. mat m
es hundimiento; mate
fr lancer coulé; lancer en trempe
en dunk; jam; slam dunk; stuff
esmaixar v tr
es dar un mate; hundir; machacar
fr smasher
en dunk, to; jam, to; stuff, to
F
falta personal f
sin. compl. personal f
es falta personal
fr faute personnelle
en personal fault; personal foul
falta personal en atac f
es falta personal en ataque
fr faute offensive
en offence foul; offensive foul; player control foul
finta f
es finta
fr feinte
en fake; feint
finta de pilota f
es finta de balón
en ball fake
finta de tir f
es finta de tiro
fr feinte de lancer
en fake shot
G
ganxo m
es gancho
fr tir à bras roulé; tir cuiller
en hook shot
I
indicador de personals m
es plaqueta; tablilla
fr plaquette
en marker; wand
L
línia de banda f
sin. línia lateral f
es línea de banda; línea lateral
fr ligne de touche; ligne latérale
en sideline
línia de fons f
es línea de fondo
fr ligne de fond
en base line; end line
línia de mig camp f
sin. compl. línia central f
es línea central
fr ligne de centre; ligne médiane
en centre line; division line; midcourt line
línia de tirs lliures f
es línea de tiros libres
fr ligne de lancer-franc
en charity line; charity stripe line; foul line; free-shot line; free-throw line
línia de tres punts f
sin. línia de 6,25 f
es línea de tres puntos
fr ligne de trois points
en three-points line
llançament m
sin. tir m
es lanzamiento; tiro
fr lancer; tir
en shot; throw
llançament d’un més un m
sin. tir d’un més un m
es lanzamiento de uno más uno
en one-and-one shot; one-plus-one shot
llançament lliure m
sin. tir lliure m
es tiro de castigo; tiro libre
fr lancer franc; tir libre
en charity shot; foul shot; free shot; free throw
llançament net m
sin. tir directe m
sin. tir net m
es tiro directo; tiro limpio
fr lancer direct; lancer net
en clean shot; swish shot; swisher
M
mig camp m
sin. compl. camp enrere m
es campo atrás
fr retour en zone
en backcourt violation; over and back
mitjana de punts f
sin. compl. basket-average m
es promedio de puntos; promedio de tanteos
fr goal-average; moyenne des points
en goal-average; point average
P
pantalla f
es cortina; pantalla
fr écran
en screen; screening
passada f
es pase
fr passe
en pass; passing
passada d’una mà f
es pase con una mano
fr passe à une main
en one-hand pass
passada de beisbol f
es pase de béisbol
fr passe de baseball
en baseball pass; one-hand baseball
passada de ganxo f
es pase de gancho
fr passe à bras roulé; passe cuiller; passe en balancier; passe en crochet
en hook pass
passada de mà a mà f
es pase de mano a mano; pase mano a mano
fr passe main à main
en handoff pass
passada de pit f
es pase de pecho
fr passe de poitrine
en chest pass
passada per l’esquena f
es pase por la espalda
fr passe dans le dors; passe dorsale
en around-the-back pass; behind-the-back pass
passada picada f
sin. compl. passada en picat f
es pase de bote; pase en picado; pase picado
fr passe à rebond; passe à terre; passe avec rebond
en bounce pass
passes f pl
sin. passos m pl
es pasos
fr marché; marcher
en running; steps; travelling; walking
pèrdua de la pilota f
es pérdida de balón
fr perte du ballon
en loss of the ball; turnover
peus m pl
es pies
en kicking
pilota f
es balón; pelota
fr balle; ballon
en ball
pivot m i f
es pívot; pivote
fr centre; piquet; pivot
en centre; pivot; pivotman; post; post man
pivot en posició alta m i f
es pívot alto; poste alto
fr pivot haut
en high post
pivot en posició baixa m i f
es pívot bajo; poste bajo
fr pivot bas
en low post
pivot en posició mitjana m i f
es pívot medio; poste medio
fr pivot en position médiane
en middle post
pivotar v intr
es pivotar
fr pivoter
en pivot, to
R
rebotejador -a m i f
es reboteador
fr rebondeur; récupérateur
en rebound man; rebounder
rebotejar v intr
es rebotear
fr prendre un rebond; s’emparer d’un rebond
en clear-the-boards, to; rebound, to
revés m
es reverso
fr revers
en reverse; roll
S
salt entre dos m
es salto entre dos
fr entre-deux
en jump ball
servei m
es saque
fr remise en jeu
en inbound pass; pass-in; throw-in
servei de banda m
es saque de banda
fr remise en jeu de la ligne de touche
en sideline throw-in
servei de fons m
es saque de fondo
fr remise en jeu de la ligne de fond
en end line throw-in
T
tap m
es tapón
fr lancer tapé
en tap; tip-in
tauler m
es tablero
fr panneau
en backboard; board
temps mort m
es tiempo muerto
fr temps mort
en timeout
X
xarxa f
es red
fr filet
en cord; net
Z
zona d’atac f
sin. compl. camp d’atac m
es zona de ataque
fr zone avant; zone d’attaque
en fore court; front court
zona de defensa f
sin. compl. camp de defensa m
es zona de defensa
fr zone de défense
en back court
BIBLIOGRAFIA
En bàsquet, no et quedis fora de joc [Tríptic]. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística, [1991].
GOVERN BALEAR. CONSELLERIA D’EDUCACIÓ, CULTURA I ESPORTS. CONSORCI PER AL FOMENT DE L’ÚS DE LA LLENGUA CATALANA (COFUC). Bàsquet [Tríptic] Palma: Govern Balear. Consorci per al foment de l’ús de la llengua catalana (COFUC), DL 1998.
TERMCAT,Centre de Terminologia. Diccionari de basquetbol. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. (Diccionaris dels esports olímpics; 1).