logo uib

Universitat de les Illes Balears

 
Servei Lingüístic

Diccionaris en línea del Gabinet de Terminologia

     

Presentació
Directori
Servei de consultes
Borsí de consultes
Fons bibliogràfic
Terminologies en imatges
Activitats de formació
Memòria de les activitats
Ens ajudau a millorar-les?
Diccionaris en línia
Enllaços

 

 

DICCIONARIS EN LÍNIA

Bases de dades i enciclopèdies

Banc de dades terminològiques UPF_Term

http://upfterm.upf.edu:8080/cat/index.htm

Aquesta base de dades constitueix un recurs electrònic per a la consulta i difusió de treballs terminològics elaborats per alumnes de la Universitat Pompeu Fabra. És de lliure accés per a alumnes, professors i investigadors. Es pot consultar en modalitat de lectura, que permet llegir dades però no editar-les, i en modalitat de lectura i escriptura, que permet consultar i editar dades —és a dir: afegir, modificar i esborrar dades del banc amb una contrasenya. Inclou diccionaris, vocabularis i treballs elaborats per la UPF en col·laboració amb el banc de dades terminològiques Termium i amb la xarxa Realiter. Alguns dels treballs són: La terminologia jurídica sobre terrorisme, Vocabulario básico de optometría, Vocabulari de la drogoaddicció, Vocabulari de les manifestacions físiques de l'anorèxia nerviosa, Els virus informàtics: Terminologia bàsica, Vocabulario de técnicas de modificación genética de plantas, Lèxic Panllatí dels Contractes de Comerç Internacional, entre d’altres. Hi ha múltiples opcions de cerca (llengües, diccionaris, àrees temàtiques, assignatures...) i diferents filtres que permeten optimitzar la cerca de termes.

This terminological database is an electronic resource for consultation and diffusion of terminological studies produced by the students of the Pompeu Fabra University (UPF). It offers free access for students, professors and researchers. It can be consulted in read-only mode. It includes dictionaries, vocabularies and works produced by the UPF in collaboration with the termoinological database Termium and with the Realiter network. Some of the works, among others, are: La terminologia juridical sobre terrorisme (Legal terminology on terrorism); Vocabulario básico de optometría (Basic optometry vocabulary); Vocabulari de la drogoaddicció (Vocabulary of drug addiction); Vocabulari de les manifestacions físiques de l’anorèxia nerviosa (Vocabulary of the physical manifestations of anorexia nervosa); Els virus informàtics: Terminologia bàsica (Basic computer virus terminology); Vocabulario de técnicas de modificación genética de plantas (Vocabulary of genetic modification techniques for plants); Lèxic Panllatí dels Contractes de Comerç Internacional (Pan-Latin lexicon of international commerce contracts). There are mutliple search options (languages, dictionaries, subject areas, courses, etc.) and different filters that allow optimization of term searches.

Llengües: català, espanyol, francès, holandès, portuguès, anglès, alemany

Base de dades terminològiques UBTerm
És la base de dades terminològiques del Servei de Llengua Catalana de la Universitat de Barcelona. Conté aproximadament 45.000 termes i comprèn les àrees temàtiques següents: ciències humanes i socials, ciències jurídiques i econòmiques, ciències experimentals i matemàtiques, ciències de la salut, ciències de l’educació, gestió universitària i noves tecnologies.

Terminological Database from UBTerm
This is the terminological database of the Language Service of Barcelona University. It contains approximately 45,000 terms and encompasses the following topic areas: the human and social sciences, jurisprudence and economics, the experimental sciences and mathematics, health science, teacher training, university management and new technologies.

Llengües: ca, es, en, fr, de, it

http://www.ub.edu/slc/ubterm

– Cercamots
És un motor de cerca terminològic multilingüe que conté els termes dels vocabularis bàsics elaborats pels serveis lingüístics de la Universitat Autònoma de Barcelona, la Universitat Politècnica de Catalunya i la Universitat de Girona.

This site is a multilingual terminological search engine that contains the terms from the basic vocabularies of the Autonomous University of Barcelona, the Polytechnic University of Catalonia, and the University of Gerona.

Llengües: ca, es, fr, en, de

http://www2.upc.es/cercamots/

Cercaterm
Base de dades del TERMCAT.

És la base de dades terminològiques multilingüe del Centre de Terminologia TERMCAT. Recull els termes de gairebé tots els àmbits d'especialitat. Les cerques es poden fer per llengües i per àrees temàtiques. Els termes marcats amb la icona "neoloteca" a la part superior de la fitxa són els normalitzats pel Consell Supervisor, òrgan de normalització de la terminologia catalana.

This is the multilingual terminological database of the Center of Terminology TERMCAT. It is a compilation of terms in practically every specialized area. It may be searched by language and by specialty area. The terms market with the icon "neoloteca" are those which have been adopted by the Supervisory Council, the organization that standardizes terminology in Catalan.

Llengües: ca, es, fr, en, de, it

http://www.termcat.net/cercaterm/

Diccionari català-valencià-balear
La versió informatitzada d'aquesta obra s'ha dut a terme a l'Institut d'Estudis Catalans a partir d'un acord de col·laboració signat amb l'editorial Moll. A partir del mot d'entrada s'accedeix al corresponent article, que es reprodueix com a la versió impresa del diccionari. Les il·lustracions i les taules de flexió verbal es poden consultar a través de la icona corresponent. Les transcripcions fonètiques es presenten d'acord amb els principis de l'AFI i la representació dels ètims àrabs s'ha adaptat als criteris de transliteració de l'IEC. Aquest projecte compta amb la col·laboració del Govern de les Illes Balears, de la Generalitat de Catalunya i del Govern d'Andorra.

Based on the signing of a collaboration agreement with Moll Publishers, the computerized version of this work has been carried out by the Institute of Catalan Studies (IEC). From the entry word, the corresponding article from the print version of the dictionary is accessed. The illustrations and the table of verb inflections can be consulted from their corresponding icons. The phonetic transcriptions are represented according to their IPA forms, and Arabic etymological items are adapted according to criteria of transliteration of the IEC. The Autonomous Government of the Balearic Islands, the Autonomous Catalan Regional Government and the Government of Andorra have collaborated on this project.

Llengües: ca, es

http://dcvb.iecat.net

Diccionaris especialitzats per llengües
És una selecció de diccionaris classificats per llengües i per àrees temàtiques. S'hi inclouen diccionaris electrònics contractats per la Biblioteca de la Universitat Pompeu Fabra i d’altres d’accés local i gratuït.

Llengües: diverses

http://www.upf.edu/bib/traduc/glossal.htm#top

Enciclopèdia d’Eivissa i Formentera

http://www.eeif.es/informacio.htm

Versió en línia de l’Enciclopèdia d’Eivissa i Formentera. En aquest moment es troba disponible el text dels dos primers volums. S’hi aniran afegint volums i un cop es completi aquesta fase s’hi afegiran imatges i enllaços. En principi, els volums de la web són els mateixos que els de la versió en paper, però els de la web s’aniran actualitzant.

Llengua: català

Gran enciclopèdia catalana (Hiperenciclopèdia)
Ofereix tota la informació continguda a la Gran enciclopèdia catalana i, a més, es pot accedir a les darreres actualitzacions dels articles. No és d'accés gratuït.

Unabridged Catalan Encyclopedia (Hyper-encyclopedia)
This site offers nearly all the information contained in the Gran Enciclopèdia Catalana. Moreover, the most recent updates of articles can be accessed. This access is not free of charge.

http://www.grec.net/home/jsp/home.jsp

Idescat Llengua
És la pàgina web de llengua i terminologia de l'Institut d'Estadística de Catalunya. Pel fet de ser l'estadística una ciència multidisciplinària, recull termes normalitzats de diverses àrees (matemàtica i estadística, química, física, ciències de la salut, economia, transports, geografia, psicologia, etc.). Cada terme apareix amb l'equivalent en altres llengües, definicions, contextos i comentaris sobre el seu ús correcte.

This is the language and terminology Web page of the Institute of Statistics of Catalonia. Because statistics is a multi-disciplinary science, this page compiles standardized terms from diverse fields, such as mathematics and statistics, chemistry, physics, the health sciences, economics, transportation, geography, psychology, and so on. Each term appears with its equivalents in other languages, definitions, contexts, and commentaries about its proper usage.

Llengües: ca, es, fr, en, it, de

http://www.idescat.es/publicacions/llengua/idescatllengua.stm

Logos
Conté més de set milions d’entrades en les devuit llengües de treball, entre les quals hi ha el català. Un grup d’aproximadament 150 traductors és l’encarregat d’alimentar aquest diccionari multilingüe.

Logos
This site contains more than seven million entries in eighteen working languages, among which is found Catalan. A group of approximately 150 translators are in charge of supplying data to this multilingual database.

Llengües: diverses

http://www.logos.it/dictionary/owa/sp?lg=CA

Neoloteca. Diccionari en línia de termes normalitzats
Inclou tots els neologismes tècnics i científics normalitzats en català pel Consell Supervisor del TERMCAT, amb la definició i les equivalències en altres llengües.

On-Line Dictionary of Standardized Terms (Neoloteca)
This dictionary includes all the technical and scientific neologisms standardized in Catalan by the Supervisory Council of TERMCAT, with their definitions and their equivalents in other languages.

Llengües: ca, es, fr, en, it, de, la

http://www.termcat.net/neoloteca/index.html

Portal de Dades Lingüístiques
De l'Institut d'Estudis Catalans. Conté el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana, un fons lexicogràfic elaborat a partir de textos escrits entre 1833 i 1988. També s’hi pot consultar el Diccionari de la llengua catalana.

Linguistic Data Portal
This is from the Institute of Catalan Studies. It contains the Computerized Textual Corpus of the Catalan Language, a lexicographic resource produced on the basis of texts written between 1833 and 1998. The Dictionary of the Catalan Language can also be consulted at this site.

Llengües: ca

http://pdl.iec.es

TermeSL
És la nova base de dades terminològiques del Servei Lingüístic d’ESADE i està especialitzada en terminologia dels àmbits econòmic, jurídic i informàtic. Ofereix les equivalències en castellà i en anglès del terme consultat, així com la font on s’ha documentat i la definició.

This is the new terminological database of ESADE's Linguistic Service, and it specializes in terminology in the economics, legal, and computer fields. It offers the equivalents in Castilian Spanish and English of the term consulted, as well as the documentation source and the definition.

Llengües: ca es en

http://www.esade.es/sl/assessor/basedades.htm

- Tesaurus Europeu de l’Educació
Versió en català del Tesaurus Europeu de l'Educació. Comprèn les diverses matèries que integren en conjunt l'àmbit interdisciplinari de l'educació, com per exemple, principis i sistemes educatius; polítiques de l'ensenyament i establiments d'ensenyament, personal docent i alumnes.

Llengües: ca

http://www.mec.es/redinet2/html/TEECAT.pdf

– Vocabularis de llenguatges específics
Permet fer cerques conjuntes o per separat als vocabularis elaborats per la Universitat de València, la Universitat Politècnica de València, la Universitat d'Alacant, la Universitat Jaume I i la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana. Inclou el Vocabulari administratiu, el Vocabulari d'economia, el Vocabulari de medicina, el Vocabulari d'arquitectura, el Vocabulari d'agrònoms i el Vocabulari de física.

Lexicons of Specific Languages
This site lets one carry out searches, in combination or separately, of the lexicons produced by the University of Valencia, the Polytechnic University of Valencia, the University of Alicante, the Jaume I University, and the Council of Culture, Education and Science of the Regional Autonomous Government of Valencia. Included on this site are the Administrative Lexicon, the Economics Lexicon, the Medical Lexicon, the Architectural Lexicon, the Agricultural Lexicon, and the Physics Lexicon.

Llengües: ca, es

http://sic.uji.es/serveis/slt/asst/vocabularis.html

Tornar al començament

[tornar a l'índex]
[pàgina principal del Servei Lingüístic de la UIB]
[pàgina principal de la Conselleria d'Educació i Cultura]
[pàgina principal de la UIB]


Darrera actualització: de generde febrerde marçd'abrilde maigde junyde juliold'agostde setembred'octubrede novembrede desembre de