DICCIONARIS EN LÍNIA
Diccionaris terminològics
Zoologia
– Animals
Breu vocabulari d’animals
amb les equivalències en èuscar. Recull 21 entrades
Llengües: ca, eu
http://www.geocities.com/Paris/Cafe/1313/mamarru4.html
– Anuario ornitológico de la Comunidad Valenciana. Índice de la lista sistemática
Llengües: ca, es, la
http://www2.uji.es/cyes/internatura/anuario/anuario.html
– Avibase
http://www.bsc-eoc.org/avibase/avibase.jsp?lang=
CA&pg=home
Avibase és una extensa base de dades sobre els ocells del món, què conté més de 2 milions de registres d'unes 10.000 espècies i 22.000 subespècies d'ocells. Inclou informació sobre la seva distribució, taxonomia i equivalents en diverses llengües. La cerca es pot fer escrivint el nom d'un ocell (o nom parcial) en qualsevol dels idiomes disponibles o bé seleccionant-ne una família.
Llengües: català i d’altres
– Cavalls,
colors i pelatges
Breu recull de les varietats possibles dels pelatges
dels cavalls. Es pot trobar informació sobre els pelatges, la
nomenclatura en català i enllaços a altres webs especialitzades.
Està adreçat als professionals i entesos de l’àmbit
equí.
Llengües: ca
http://www.pamtomaket.com/usuaris/liart/index.htm
– Diccionari de veterinària i ramaderia
http://www.gencat.net/salut/servling/servling/html/
ca/dir1431/dn1431/dicciveterama.pdf
Diccionari amb 6.000 termes catalans amb definició i equivalències en castellà, francès i anglès, relatius a disciplines pròpies de la veterinària i d'altres àrees relacionades. És fruit d’una col·laboració entre el Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya i el TERMCAT.
Llengües: català, castellà, francès i anglès
– Diccionari de zoologia
Amb definicions.
Llengües: ca
http://www.xtec.es/centres/a8031711/depcn/dicczoo1.htm
– Diccionari sinonímic de les papallones de Catalunya
Conté aproximadament 1.440 termes.
Llengües: ca, la
http://www.papallones.net/diccionari.html
– Els
noms dels peixos i mariscs
És un recull elaborat per la Direcció General
de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears
i revisat pel Gabinet de Terminologia. Recull els noms populars més
utilitzats a les Illes dels peixos i mariscs, amb els equivalents en
castellà i el nom científic corresponent.
Names of Fish and Shellfish
This is a compilation produced by the General Office of Linguistic Policy
of the Government of the Balearic Islands and revised by the Office
of Terminology. It compiles the popular names of fish and shellfish
that are most frequent in the Islands, along with their equivalents
in Castilian Spanish and their corresponding scientific names.
Llengües: ca, es, la
http://www.uib.es/secc6/slg/gt/noms_peixos.html
- Enciclopèdia balear d’ornitologia
Fitxes d’ocells. La cerca es pot fer a partir de cinc camps diferents: ordre, família, gènere, nom científic o nom comú (en català, castellà o anglès). Cada fitxa conté aquestes dades generals i, a més, informació complementària com l’estatus o la categoria.
Llengües: català, castellà i anglès
– Entenent
els colors del cavall
És una guia sobre els colors i els pelatges
del cavall. S’adreça al públic en general. Inclou fotografies.
Llengües: català
http://www.feshocat.com/colorscavalls/entenent.html
- Fauna
http://www.avl.gva.es/img/EdicionsPublicacions/AltresDocuments/FAUNA.pdf
Document elaborat per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua que recull una sèrie de noms d’animals pertanyents als grups faunístics següents: amfibis, rèptils, mamífers, peixos i aus (el grup amb més entrades). De cada animal se’n documenta el nom científic, el nom comú en castellà i el nom comú en català.
Llengües: català, castellà i llatí
– Les aus
És un recull de 42 espècies d'ocells amb
el nom científic, la forma catalana més estesa i la forma
amb què es coneixen al delta de l'Ebre.
Birds
This is a compilation of the names of 42 species of birds with their
scientific name, the most widely used Catalan form, and the form with
which they are known in the Ebro Delta.
Llengües: ca, la
http://www.elsmuntells.com/traductor/html/aus.html
– Les aus de riu Besòs: fenologia de les aus de la desembocadura
del Besòs.
En aquest recull es poden
consultar les característiques bàsiques de 160 aus freqüents
en la desembocadura del riu Besòs. A més, hi ha fotografies
de cada espècie.
Llengües: ca, la
http://www.el-portal.net/besos/aus/aa-titulo.htm
— Lèxic i cultura popular: la creació lèxica dels colombaires valencians entre el segle XVIII i el XX
http://www.romanistik.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/07_Casanova.pdf
Article d’Emili Casanova sobre la llengua de la colombicultura. Inclou informació relacionada amb el món dels coloms i, també, locucions i mots relatius a aquest àmbit.
Llengua: català
– Ocells a Olesa de Montserrat
http://www.xtec.cat/~jcerdeir/ornitoweb/diccionari.htm
Recull multilingüe d’ocells. La cerca es pot fer en català i ofereix els equivalents en múltiples llengües, o en qualsevol de les llengües ofertes i s’obté l’equivalent en català i el nom científic.
Llengües: català, basc, gallec, castellà, francès, portugués, italià, anglès, alemany, danès, holandès, finès, islandès, suec, polonès i llatí
- Pòsters de races autòctones de les Illes Balears
Pòsters de races autòctones de les Illes Balears
Conjunt de 31 pòsters de races autòctones de les Illes: ànnera mallorquina, ase balear, ca de conills de Menorca, cabra pitiüsa, conill pagès d’Eivissa, gall d’indi de Menorca, gallina eivissenca, indiot mallorquí, colom de casta grossa, colom de pinta, colom d’escampadissa, colom gavatxut, colom nas de xot, ca eivissenc, ca de mè mallorquí, ca rater mallorquí, cabra mallorquina, cavall mallorquí, cavall menorquí, gallina mallorquina, gallina menorquina, ovella eivissenca, ovella mallorquina, ovella menorquina, ovella roja mallorquina, porc negre mallorquí, vaca mallorquina, vaca menorquina, colom borino, ca de bestiar, ca de bou.
Llengua: català
– Terminologia apícola
http://www.apicat.com/web/apistoria_f.htm
Recull d’una cinquantena de termes relacionats amb el món de l’apicultura fet per APICAT (Apiculturs de Catalunya). Amb definicions.
Llengua: català
- Terminologia del Codi internacional de nomenclatura zoològica
http://cit.iec.cat/cinz/default.asp?opcio=0
Aquest web és una interfície de consulta en línia del Codi internacional de nomenclatura zoològica, de la Comissió Internacional de Nomenclatura Zoològica (ICZN). S’hi troba, a més de la reproducció fidel del llibre, un apartat anomenat «Terminologia del Codi Internacional de Nomenclatura Zoològica» que permet consultar el glossari del llibre per mitjà d'un motor de cerca.
Llengua: català
– Vocabulari de zoologia
Elaborat per la Comissió de Normalització
Lingüística de la Facultat de Biologia de la Universitat
de Barcelona. Recull la terminologia bàsica d'aquesta àrea.
Vocabulary of Zoology
Elaborated by the Commission on Linguistic Standardization of the Biology
Faculty at the University of Barcelona, this vocabulary compiles the
basic terminology in this field.
Llengües: ca, es
http://www.ub.es/slc/termens/Zoologia.pdf
– Vocabulari
del cavall
És un vocabulari que recull aproximadament
500 termes relacionats amb el món del cavall. S’hi poden consultar
noms d’activitats eqüestres, de carruatges, d’antigues feines agrícoles,
d’estris tradicionals, d’armes de l’antiga cavalleria i de manescalia.
Llengües: català
http://www.bibiloni.net/textos/cavall.htm