ESPORTS
FUTBOL
A
àrea de córner f
es área de esquina
fr surface de coin
en corner arc; corner area
àrea de meta f
sin. compl. àrea petita f
es área de meta; área pequeña
fr surface de but
en goal area
àrea de penal f
sin. compl. àrea de càstig f
sin. compl. àrea gran f
es área de castigo; área de penalti; área grande
fr surface de réparation
en penalty area
atac m
es ataque
fr attaque
en attack
B
banderó de córner m
es banderín de esquina; banderola de esquina
fr drapeau de coin; drapeau de corner
en corner flag
banderó del jutge de línia m
es banderín del juez de línea; banderola del linier
fr drapeau du juge de touche
en linesman’s flag
blocar v tr
es blocar
fr bloquer; capter; prendre
en catch, to; gather, to; save, to; stop, to
C
càrrega f
es carga
fr charge
en charge; charging
centrada f
es centro
fr centre
en centre
D
davanter -a m i f
es delantero
fr avant
en forward
davanter -a centre m i f
sin. compl. ariet m i f (terme d’argot)
es ariete; delantero centro
fr avant centre
en centre forward; front striker
defensa f
es defensa
fr défense
en defence
defensa m i f
es defensa
fr arrière
en back
defensa central m i f
sin. compl. central m i f
es central; defensa central
fr arrière central; central
en centre; centre back; centre midfield; halfback
defensa lliure m i f
sin. compl. defensa de tancament m i f
sin. compl. defensa escombra m i f
sin. compl. lliure m i f
es defensa cerrojo; defensa escoba; defensa libre; líbero
fr balayeur; bétonneur; homme libre; libéro; verrouilleur
en freeback; libero; sweeper
driblatge m
sin. compl. regateig m
sin. compl. retallada f
es dribling; regate
fr drible
en dribble
E
entrada f
es entrada
fr tacle
en tackle
extrem m i f
es extremo
fr ailier
en flankman; winger
F
finta f
es finta
fr feinte
en fake; feint
fora de joc m
sin. compl. orsai m
es fuera de juego; orsai
fr hors-jeu
en offside
G
gol m
es gol; tanto
fr but
en goal; marker
golejar v tr
es golear
fr cartonner
en score a lot of goals, to
I
interior m i f
es interior
fr inter; intérieur
en inside forward
J
jutge -essa de línia m i f
sin. compl. jutge -essa de banda m i f
sin. compl. línier m i f
es juez de banda; juez de línea; linier
fr juge de touche
en linesman
L
línia de banda f
es línea de banda
fr ligne de touche; ligne latérale
en sideline; touchline
línia de fons f
es línea de fondo
fr ligne de fond
en end line
línia de gol f
sin. compl. línia de meta f
es línea de gol; línea de meta
fr ligne de but
en goal line
M
mans f pl
es mano; manos
fr faute de main; main
en hands
marcar v tr
es marcar
fr marquer
en score, to
marcatge m
es marcaje
fr marquage
en marking
marcatge individual m
sin. compl. marcatge d’home a home m
es marcaje hombre a hombre; marcaje individual
fr marquage homme à homme; marquage individuel
en individual marking; man-to-man marking
marcatge per zones m
es marcaje por zonas
fr marquage par zones
en zone marking
mig m i f
sin. migcampista m i f
sin. compl. centrecampista m i f
sin. compl. mig volant m i f
es centrocampista; medio; medio volante
fr demi; joueur du milieu
en linkman; midfield player; midfielder
mig centre m i f
es medio centro
fr demi-centre
en centre half
mitja punta m i f
es delantero falso; media punta
fr demi-pointe
P
parada f
es parada
fr arrêt
en save
passada f
es pase
fr passe
en pass
penal m
es penalti
fr penalty
en penalty
pilota f
sin. compl. bimba f (terme d’argot)
es balón; pelota
fr balle; ballon
en ball
porter -a m i f
es arquero; guardameta; portero
fr gardien de but
en goalkeeper
porteria f
sin. compl. meta f
sin. compl. porta f
es meta; portería; puerta
fr but
en goal
pressió f
es presión; pressing
fr pression
en press; pressing; pressure
R
rebutjar v tr
sin. refusar v tr
es despejar
fr dégager; repousser
en clear, to
rematada f
sin. compl. tir a porteria m
es remate; tiro a portería; tiro a puerta
fr frappe; tir au but
en kick at goal
rematar v tr
es rematar
fr frapper; tirer au but
en kick at goal, to
S
servei de banda m
es saque de banda
fr rentrée de touche; rentrée en touche
en throw-in
servei de córner m
es saque de esquina
fr coup de pied de coin
en corner kick
servei de porteria m
sin. compl. servei de meta m
es saque de meta; saque de puerta
fr coup de pied de but; renvoi de but
en goal kick
T
tac m
es taco
fr crampon
en stud
tir lliure m
es golpe franco; saque libre; tiro libre
fr coup franc
en free kick
tir lliure directe m
sin. compl. cop directe m
es golpe franco directo; saque libre directo; tiro libre directo
fr coup franc direct
en direct free kick
tir lliure indirecte m
sin. compl. cop indirecte m
es golpe franco indirecto; saque libre indirecto; tiro libre indirecto
fr coup franc indirect
en indirect free kick
tisora f
sin. compl. salt anglès m
es tijera
fr tir en ciseaux
en bicycle kick; scissors kick
X
xarxa f
es red
fr filet
en goal net
xiulet m
es pitido; silbido
fr coup de sifflet
en whistle
xut m
sin. compl. tret m
es chut; disparo
fr botté; coup de botte; coup de pied
en kick
BIBLIOGRAFIA
En futbol, no et quedis fora de joc [Tríptic]. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística, [1991].
GOVERN BALEAR. CONSELLERIA D’EDUCACIÓ, CULTURA I ESPORTS. CONSORCI PER AL FOMENT DE L’ÚS DE LA LLENGUA CATALANA (COFUC). Futbol. [Tríptic]. Palma: Govern Balear. Conselleria d’Educació, Cultura i Esports. Consorci per al foment de l’ús de la llengua catalana, DL 1998.
TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari de futbol. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992. (Diccionaris dels esports olímpics; 28).