ESPORTS
HANDBOL
A
amonestació f
es amonestación
fr admonestation; avertissement
en warning
anotador -a m i f
es anotador
fr secrétaire
en scorekeeper; scorer
àrbitre -a central m i f
es árbitro central; árbitro de centro
fr arbitre de champ
en court referee
àrbitre -a de porteria m i f
es árbitro de portería
fr arbitre de but
en goal referee
àrea de porteria f
sin. compl. àrea de gol f
es área de portería; área de 6 m
fr aire de but; surface de but
en goal area
armar v tr
es armar
fr armer
en wind up, to
avançat -ada m i f
sin. compl. avançat -ada en defensa m i f
sin. compl. jugador -a avançat -ada m i f
es avanzado; jugador avanzado; jugador avanzado en defensa
fr défenseur avancé; joueur avancé; joueur avancé en défense
en front defender
B
blocador -a m i f
es blocador
fr bloqueur
en blocker
blocar v tr
es blocar
fr bloquer
en block, to; hold up, to; save, to
bloquejador -a m i f
es bloqueador
fr bloqueur
en blocker
bloquejar v tr
es bloquear
fr bloquer
en block, to
braç armat m
es brazo armado
fr armé du bras
en wind-up of the arm
C
capità -ana m i f
es capitán
fr capitaine
en captain
central m i f
es central
fr demi-centre
en centre half
cop franc m
sin. compl. llançament de falta m
es golpe franco
fr jet franc
en free throw
cronometrador -a m i f
es cronometrador
fr chronométreur
en timekeeper
D
defensa exterior m i f
sin. compl. exterior m i f
sin. compl. primer -a en defensa m i f
es defensa exterior; exterior; primero en defensa
fr défenseur numéro 1
desqualificació f
es descalificación
fr disqualification
en disqualification
director -a de joc m i f
es director de juego
fr constructeur de jeu
en playmaker
E
entrenador -a m i f
sin. compl. tècnic -a m i f
es entrenador
fr entraîneur
en coach
exclusió f
es exclusión
fr exclusion
en suspension
expulsió f
es expulsión
fr expulsion
en expulsion
extrem m i f
es extremo
fr ailier
en winger
F
fer botar v tr
es botar
fr faire rebondir
en bounce, to
finta f
es finta
fr feinte
en fake; feint
H
handbol m
es balonmano
fr handball
en handball; team handball
L
lateral m i f
es lateral
fr arrière
en back
línia central f
es línea central
fr ligne médiane
en centre line; halfway line
línia d’àrea de porteria f
sin. compl. línia contínua f
es línea de área de portería
fr ligne de surface de but
en goal-area line
línia de banda f
es línea de banda
fr ligne de touche
en sideline
línia de cop franc f
sin. línia de 9 m f
sin. compl. línia de punts f
es línea de falta; línea de golpe franco; línea de 9 m
fr ligne de jet franc; ligne discontinue
en free-throw line
línia de fons f
sin. línia de porteria f
es línea de portería
fr ligne de fond
en goal line
línia de 4 m f
es línea de 4 m
fr ligne de limitation pour le gardien de but; ligne de 4 m
línia de 7 m f
sin. compl. línia de penal f
es línea de penalti; línea de 7 m
fr ligne de 7 m
en penalty line
llançament m
sin. tir m
es lanzamiento; tiro
fr lancer; tir
en shot; throw
P
pantalla f
es pantalla
fr écran
en screen
passada de pronació f
es pase de pronación; pase de revés
fr passe de revers
en backhand pass; reverse pass; reversed wrist pass
passada frontal f
sin. compl. passada clàssica f
es pase clásico; pase frontal
fr passe à bras cassé; passe classique
en overhand pass
passes f pl
sin. passos m pl
es pasos
fr marcher
en walking; walking violation
penetració f
es penetración
fr pénétration
en break
pilota f
es balón; pelota
fr balle; ballon
en ball
pivot m i f
es pivote
fr avant-centre; pivot
en centre forward; pivot
porter -a m i f
es portero
fr gardien de but
en goalkeeper
porteria f
es portería
fr but
en goal
S
servei d’àrbitre m
sin. compl. servei neutral m
es saque de árbitro; saque neutral
fr jet d’arbitre
en referee’s ball; referee’s throw
servei de banda m
es saque de banda
fr remise en jeu sur touche; rentrée de touche
en throw-in
servei de porteria m
es saque de portería
fr renvoi de but
en goal throw; throw-out
servei inicial m
sin. compl. servei de centre m
es saque de centro
fr engagement
en entry; throw-in
sistema ofensiu 3-3 m
sin. compl. atac 3-3 m
es ataque 3-3; sistema ofensivo 3-3
fr système d’attaque 3-3
T
targeta groga f
es tarjeta amarilla
fr carton jaune
en yellow card
targeta vermella f
es tarjeta roja
fr carton rouge
en red card
temps d’exclusió m
es tiempo de exclusión
fr temps d’exclusion
en penalty time
BIBLIOGRAFIA
En handbol, no et quedis fora de joc [Tríptic]. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística, [1992].
TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d’handbol. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. (Diccionaris dels esports olímpics; 11