logo uib

Universitat de les Illes Balears

 
Servei Lingüístic

Terminologies del Gabinet de Terminologia

ESPORTS

HOQUEI

A

ala f

es ala
fr aile
en wing

àrea de porteria f
sin. àrea de tir f
sin. cercle de tir m
sin. compl. àrea f

es área de portería; círculo de portería; círculo de tiro
fr cercle d’envoi; surface de but; zone de tir au but
en goal area; shooting circle; striking circle

B

banda f

es banda
fr côté
en side

banderó de córner m

es banderín de córner
fr drapeau de coin
en corner flag

bola f

es bola
fr balle
en ball

C

canyellera f

es espinillera
fr jambière; protège-tibia
en leg guard; leg pad; shin guard; shin pad

centrar v tr

es centrar
fr centrer; recentrer
en centre, to

colpejar v tr
sin. copejar v tr
sin. compl. picar v tr

es golpear
es frapper
en strike, to

conquilla f

es coquilla
fr coquille
en cup protector; protective cup

D

davanter -a m i f

es delantero
fr avant
en forward

davanter -a centre m i f

es delantero centro
fr avant centre
en centre forward

defensa m i f

es defensa
fr arrière
en back

defensa central m i f
sin. compl. central m i f

es central; defensa central
fr arrière central; central
en centre; centre back

desmarcar-se v pron

es desmarcarse
fr se démarquer
en break away, to

driblar v tr
sin. compl. regatejar v tr

es driblar; regatear
fr dribler
en dribble, to

E

efecte m

es efecto
fr effet
en spin; swerve

entrada f
sin. compl. tackle m

es tackle
fr tackle
en tackle

estic m

es stick
fr crosse
en stick

extrem m i f

es extremo
fr ailier
en outside; winger

extrem dret -a m i f

es extremo derecha; extremo derecho
fr ailier droit
en outside right; right winger

extrem esquerre -a m i f

es extremo izquierda; extremo izquierdo
fr ailier gauche
en left winger; outside left

F

fintar v tr

es fintar
fr feinter
en fake, to; feint, to

fora de joc m
sin. compl. orsai m
sin. compl. posició de fora de joc f

es fuera de juego; orsai; posición de fuera de juego
fr hors-jeu; position hors-jeu
en off-side; off-side position

G

genollera f

es rodillera
fr genouillère
en knee guard; knee pad; knee protector

gol m

es gol; tanto
fr but
en goal

guarda f
sin. compl. defensa f

es defensa; guarda
fr guêtre de gardien de but; jambière de gardien de but
en goal pad; goalkeeper’s kicker; goalkeeper’s leg guard

I

interior m i f

es interior
fr inter; intérieur
en inside

interior dret -a m i f
sin. compl. mig dret -a m i f

es interior derecha; interior derecho; medio derecha; medio derecho
fr demi droit; inter droit; intérieur droit
en inside right; right halfback

interior esquerre -a m i f
sin. compl. mig esquerre -a m i f

es interior izquierda; interior izquierdo; medio izquierda; medio izquierdo
fr demi gauche; inter gauche; intérieur gauche
en inside left; left halfback

L

lateral m i f
sin. compl. mig ala m i f

es lateral; medio ala; medio lateral; medio volante
fr demi aile; demi extérieur; latéral
en lateral; wing halfback

lateral dret -a m i f
sin. compl. defensa dret -a m i f

es defensa derecha; defensa derecho; lateral derecho
fr arrière droit
en right back

lateral esquerre -a m i f
sin. compl. defensa esquerre -a m i f

es defensa izquierda; defensa izquierdo; lateral izquierdo
fr arrière gauche
en left back

línia davantera f
sin. compl. davantera f
sin. compl. línia d’atac f

es delantera; línea de ataque; línea delantera
fr ligne d’attaque; ligne d’avants
en forward line; line of forwards

línia de banda f
sin. compl. línia lateral f

es línea de banda; línea lateral
fr ligne de côté; ligne de touche; ligne latérale
en sideline

línia de defensa f

es defensa; línea de defensa
fr ligne arrière; ligne défensive
en back line

línia de fons f
sin. línia de porteria f

es línea de fondo; línea de portería
fr ligne de fond
en end line

línia de gol f

es línea de gol
fr ligne de but
en goal line

línia de jugadors f

es línea de jugadores
fr ligne de joueurs
en line

llei de l’avantatge f

es ley de la ventaja
fr règle de l’avantage
en advantage rule

lliure m i f

es líbero
fr libéro
en single full-back; sweeper

M

marcar v tr
sin. compl. cobrir v tr

es cubrir; marcar
fr marquer
en guard, to; mark, to

mig m i f
sin. migcampista m i f
sin. compl. centrecampista m i f

es centrocampista; medio; mediocampista
fr demi
en halfback; midfielder

P

passada f

es pase
fr passe
en pass

passada de paret f
sin. compl. paret f

es pared; pase de pared
fr une-deux
en deflected pass; wall pass

passadís m

es pasillo
fr couloir

plastró m

es peto
fr plastron
en body pad; chest guard; chest protector

porter -a m i f

es guardameta; portero
fr gardien de but
en goalkeeper

porteria f

es portería
fr but
en goal

punt de córner m

es punto de córner
fr point de corner
en corner spot

S

servir v tr
sin. compl. treure v tr

es sacar
fr engager
en put in play, to

T

targeta groga f

es tarjeta amarilla
fr carton jaune
en yellow card

targeta verda f

es tarjeta verde
fr carton vert
en green card

targeta vermella f

es tarjeta roja
fr carton rouge
en red card

travesser m

es larguero; travesaño
fr barre horizontale
en crossbar

X

xarxa f

es red
fr filet
en net

BIBLIOGRAFIA

En hoquei, no et quedis fora de joc [Tríptic]. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística, [1992].

TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d’hoquei. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992. (Diccionaris dels esports olímpics; 19)