logo uib

Universitat de les Illes Balears

 
Servei Lingüístic

Bases de dades i enciclopèdies no catalanes

DICCIONARIS EN LÍNIA

Bases de dades i enciclopèdies no catalanes

Academic Press Dictionary of Science and Technology
Conté més de 130.000 entrades organitzades en 130 àrees i subàrees de la ciència i de la tècnica.

Llengües: en

http://www.harcourt.com/dictionary

Acronym Finder

http://www.AcronymFinder.com

Acronym Server Simplified
És un cercador de sigles i acrònims en diverses llengües. Es poden cercar directament les sigles, o bé les paraules que contenen.

This is a search engine for abbreviations by initials and acronyms in various languages. Searches can be made directly form the abbreviations by initials, as well as by the words they represent.

Llengües: diverses

http://www.ucc.ie/cgi-bin/acronym/acro.html

Base de terminologie
Del Conseil International de la Langue Française.

http://www.cilf.org/bt.fr.html

BDLP – Base de donées lexicographiques panfrancophone

http://www.tlfq.ulaval.ca/bdlp/

La base de dades lexicogràfiques panfrancòfona és un projecte d’envergadura internacional actualment en realització. L’objectiu és constituir i agrupar bases representatives del francès de cadascun dels països i regions francòfons.

Llengua: francès

British National Corpus
És un corpus de l’anglès britànic, oral i escrit. Ofereix totes les frases, dels textos que conté, on apareix la paraula que se cerca.

Llengües: en

http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html

Catalan Hyperencyclopaedia
És la traducció a l’anglès de bona part de la Hiperenciclopèdia Catalana en línia. Conté 34.000 entrades referents a personatges, ciutats, història i institucions de Catalunya.

Llengües: ca, en

http://www.CatalanEncyclopaedia.com/

CETEM Público
És un corpus de 180 milions de paraules del llenguatge periodístic portuguès extretes del diari Público.

Llengües: pt

http://acdc.linguateca.pt/cetempublico/

Columbia Encyclopedia
És la sisena edició de la Columbia Encyclopedia. Conté aproximadament 51.000 entrades.

Llengües: en

http://www.bartleby.com/65

Compara
És un corpus paral·lel portuguès-anglès.

Llengües: pt en

http://www.linguateca.pt/COMPARA

CRITER. Base de donées terminologiques
Permet consultar les llistes terminològiques publicades per la Comissió general de terminologia. Són aproximadament 3.000 termes de totes les àrees del coneixement, definits i amb l'equivalent en altres llengües.

CRITER. Terminological Database
This source allows for the consultation of the terminological lists published by the General Commission of Terminology. It has approximately 3,000 terms from all fields of knowledge, which are defined and are accompanied by their equivalents in other languages.

Llengües: fr, en

http://www.culture.fr/culture/dglf

Dictsearch All-in-one Dictionary Search

Llengües: diverses

http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm

Enciclopédia Verbo na Internet

Llengües: pt

http://www.editorialverbo.pt/enciclopedia/index.html

Encyclopaedia Britannica
És la versió en línia dels 32 volums de l'Enciclopèdia Britànica.
L'actualitzen constament. Els primers paràgrafs dels articles de
l'Enciclopèdia es poden consultar gratuïtament. Si es vol accedir a tota
la informació, s'ha de pagar.

This is the on-line version of the 32-volume Encyclopaedia Britannica. It is constantly being updated. The initial paragraphs of the articles in the encyclopedia can be consulted free of charge. If access to the entire article is desired, there is a fee charged.

http://www.britannica.com

Encyclopedia.com
És una enciclopèdia en anglès amb més de 50.000 articles. Cada article conté informació sobre la pronunciació i enllaços amb altres entrades de l’enciclopèdia.

Llengües: en

http://www.encyclopedia.com/

Encyclopaedia of the Orient
En aquesta pàgina trobarem una petita enciclopèdia amb més de 1.000 entrades molts usades a Orient. Així mateix, l’adreça ens permet accedir a un atles dels països d’Orient, així com a un curs interactiu d’àrab.

Llengües: en

http://lexicorient.com/e.o/index.htm

Eurodicautom
Base de dades terminològiques multilingüe de la Comunitat Europea.

És la base de dades terminològiques multilingüe de la Comunitat Europea. Les cerques es poden fer en totes les llengües oficials de la Comunitat i per àrees temàtiques. Recull especialment la terminologia que es fa servir en el món de la política comunitària, agrupades en 48 àrees de treball: agricultura, transports, telecomunicacions, medicina, etc.

This is the multilingual terminological databases of the European Community. It may be searched in all the official languages of the Community and by thematic area. The compilation is especially useful for terminology in the world of community policy/politics, ant it encompasses 48 labor-related areas, such as agriculture, transport, telecommunication, medicine, etc.

http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp

EUSKALTERM
Base de dades terminològiques en èuscar, amb equivalències en espanyol, francès i anglès. Conté tots els diccionaris publicats per l’UZEI, Centre Basc de Terminologia i Lexicografia. Accés gratuït.

Llengües: eu, es, fr, en

http://www1.euskadi.net/euskalterm/indice_c.htm

FAO Terminology

http://www.fao.org/faoterm/default.htm

GlossPost Glossaries

http://www.proz.com/?sp=glosspost&show_mode=search

Aquest cercador de glossaris és una base de dades que conté més de cinc mil enllaços a glossaris en línia. Es poden definir les opcions de cerca: camp, llengua, etc.

Llengües: diverses

Hiztegi Terminologikoa
Aquest diccionari terminològic conté aproximadament 27.000 termes pertanyents al llenguatge cientificotècnic. Les cerques es poden fer a partir de qualsevol de les dues llengües.

Llengües: eu, es

http://www.bizkaia.net/Kultura/Euskara/ca_euskara.htm

Illustrated Encyclopedia of Human Anatomic Variation

Llengües: en

http://www.vh.org/adult/provider/anatomy/AnatomicVariants/AnatomyHP.html

ILOTERM
Base de dades de la International Labour Organization.

http://ilis.ilo.org/ilis/ilisterm/ilintrte.html

¾ Inventerm

http://www.inventerm.com/

Inventerm és un catàleg de les terminologies disponibles a Internet. Posa al nostre abast més de mig milió de termes francesos, sovint acompanyats de definicions, contextos i equivalències amb altres llengües.

Llengua : francès

Le grand dictionnaire terminologique
Elaborat per l'Oficina de la Llengua Francesa del Quebec, conté 3 milions de mots en francès de vocabulari industrial, científic i de noves tecnologies.

Llengües: en, fr

http://www.granddictionnaire.com/

Logos
Conté més de set milions d’entrades en les devuit llengües de treball, entre les quals hi ha el català. Un grup d’aproximadament 150 traductors és l’encarregat d’alimentar aquest diccionari multilingüe.

Llengües: diverses

http://www.logos.it

McGraw-Hill Encyclopedia of Science & Technology Online

http://www.accesscience.com/

En aquesta pàgina hi ha un cercador de terminologia científica i de tecnologia i s’hi poden consultar la McGraw-Hill Encyclopedia of Science & Technology i el McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms.

Llengües: en

MorDebe

http://www.iltec.pt/mordebe/

Base de dades morfològica del portuguès. Conté més de 125.000 paraules amb les respectives informacions morfològiques (categoria, formes flexionades i derivats). La consulta es pot fer a partir de l’entrada principal o de qualsevol de les formes flexionades. Permet, a més, formes de cerca més avançades.

Llengua: portuguès

Term-Online Word-Online

http://www.uwasa.fi/termino/collect/

Terminological Information System
Base de dades terminològiques del Consell de la Unió Europea.

Llengües: en, de, da, fr, es, it, pt, la, sv, gr, fi, ir, nl

http://tis.consilium.eu.int/isowebtis/frames/introfsEN.htm

The Translation Service on EUROPA

Llengües: en, fr, es, it, de, da, nl, sv, fi, pt, gr

http://europa.eu.int/comm/translation/

UNTERM. United Nations Multilingual Terminology Database
És una base de dades que conté la terminologia usada dins l'àmbit de les Nacions Unides. Les cerques es poden fer a partir de qualsevol de les sis llengües. Ofereix l'equivalent en cada llengua del terme consultat i, en alguns casos, definicions, notes, termes que hi estan relacionats, acrònims, etc.

This is a database that contains the terminology used within the pertinent areas of the United Nations' work. The searches can be carried out in any of six languages. For every consultation, the database offers the equivalents in each language along with, in some cases, definitions, notes, related terms, acronyms, and so on.

Llengües: en, fr, es, ru, ar, zh

http://157.150.197.21/dgaacs/unterm.nsf

Vademécum – Terminología. Enlaces Internet de contenido terminológico

http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/
pagina/celter/enlaces2.htm

Conjunt d’enllaços a diccionaris, bases de dades i glossaris terminològics.

Llengües: diverses

Tornar al començament de pàgina