"Gegenüber"

Text publicat a la revista Cairell, núm. 6 (novembre 1980)

Valerià Pujol

1 gegenüber
1 gegengegenüber
1 gegengegengegenüber
1 gegengegengegengegenüber

Ernst Jandl

 

Moble que consisteix en una peça llisa i plana sostinguda horitzontalment per tres o més peus o petges, que serveix per a menjar, escriure, treballar, jugar. instrument que consisteix en un tub dins del qual hi ha fragments de vidre de color, etc., i miralls disposats de manera que apareix a la vista una figura de simetria radiada que varia il·limitadament en agitar-lo.
sobre la taula blanca calidoscopi breu que véns que te'n vas que tornes la memòria de totes les hores a cada fragment de cristall acolorit i sobre la taula de dissecció un paraigua i un sopar al voltant d'un quiròfan com ara també si tu quatre esgrafiats quatre verbalismes arbitraris i plens de sentit damunt d'un paper blanc voluntàriament blanc podria ser rosa torrat o crema o dels vint­i-set colors de l'antiarc m'escolten tots els límits del record em deturo a fer cal·ligrafia perquè sense bona lletra no es pot anar pel món la taula és forca silenciosa dorm tranquil·la amb una profunda respiració de calaixos els papers li acaronen suaument la pell blanca mancada de sol fòrmica fins podria dir a la dreta el telèfon vermell estil gòndola i centímetres ençà un llapis de ratlles grogues i negres del numero tres amb la punxa gastada (damunt la temptació del foli/damunt la temptació del marbre/damunt la temptació de l'aigua, etc.) i centímetres enllà un bloc d'espiral sense estrenar de tapadores blaves marca vencedor quadriculat ho dic perquè es veu és obert ataüllant vint graus a la dreta un cendrer de vidre vulgar escrostonat amb un ducados fumejant a punt de caure damunt la taula blanca mancada de sol fòrmica fins podria fer això però no dic només sobre la taula blanca calidoscopi breu que vens que te'n vas que tomes i alhora que trio un objecte li marco unes pautes un ritme que vens que te'n vas que tomes i el faig símbol de tot més que un objecte doncs una taula de noguera, de roure. Una taula d'escriure. Una taula de ping-gong. Una tauleta de cosir. Una taula de cafè. Una taula rodona, quadrada. Té una taula (de carn) a la Boqueria. Aleshores gira la roda i galileo no s'ho acaba de creure les estrelles no son estrips al mantell és una joguina amb tot el temps a l'interior amb totes les nostàlgies un tub això un tub a l’ull dret l'esquerre és menys hàbil i el càlcul de probabilitats no funciona tal volta el tub podria ser una magdalena proustiana tal vegada una maquina del temps llençada al futur i ara inert el deixo damunt del pla polit  asèptic quasi bé sense cendrer ni telèfon ni llapis ni restes de tabac asèptic geomètric pura i és una recta damunt un pla quasibé tot això símbol infal·lible de perfecció en el temps que véns que te'n vas que tomes i es reprèn el cicle continuo la definició Taula de menjar. Parar, desparar, la taula: Alçar-se de taula. Érem, seiem, dotze a taula. Servir a taula./ Tenir taula parada, es diu del qui convida a taula tothom qui es presenta, del qui habitualment té convidats a taula. ETC. i alhora assajo un nou moviment subtil aconduït subtilment amb dos índex i dos pulgars desplaçament circular deu graus a la dreta/esquerra i un somni de colors em fereix la pupil·la que fa la traducció a l'inrevés i després la realitat manifesta del color de les roses del color de la te­va pell fosforescent perlejada de flux la rosa del teu sexe mil vitralls el somni gòtic tot això ho porta el temps aquest salt d’ací al projecte del vell arquitecte marxant artista trotamón al servei del senyor arquitectura urbana com també l'arquitectura del teu cos ara aquí al vitrall al calidoscopi que véns que te'n vas que tornes com tu cos esquiu a les meves mans de nàufrag com tu davant meu ara sí gegenüber com jo artesà/foll follet a l'encalç de la fulla de marbre que em tempta el perfil de la ploma i em xucla i m'obliga tal volta a pertocar sintagmes poca-soltes a destruir i a destruir-me perquè amb els mots no faig res més que això m'enfonyo a l'espill que em planta cara el negre sobre el blanc o el negre sobre el rosa o el vermell sobre el verd/verb fent tremolar la imatge la teva aquí entre vitralls i molses oferta delitosa al meu desig llunàtic com la venus d'urbino la mà esquerra en el sexe i assajo un nou moviment subtil al rampell del teu pubis resseguint silenciós amb els dits i la veu tot el predi lunar que mel·lifica els angles i no sobre coixins matalassos de ploma fina i cortines de fons a l'espera del somni roent de l'estiu sinó aquí a la taula mancada de sol fòrmica fina pla polir asèptic tacat només per les destil·la­cions del sexe cambra blanca de sobte buidada d'objectes només tu i jo ací amb l'oblit i el record constantment a les platges solitaris d'objectes cerimò­nia cambra blanca només per projectar-hi espasmes i angoixa tant de blanc de puresa absoluta no ha de ser així el record no és tendral i era aquí no sobre domassos i randes i fistó sinó sobre el quiròfan la taula Peça (de fusta, de pedra o altra matèria rígida) plana i de poc gruix com la destinada (penjada en una paret, etc.) a afixar-hi anuncis, bans, ac­tes, etc., o a gravar-hi, a pintar-hi, quelcom; nom de certs objectes que pre­senten una superfície plana i llisa comparable a la d'una taula. Posar un anunci a la taula d'avisos. Les taules de Moisès, de la llei. Taula rasa, en la qual no hi ha encara res gravat o pintat. Fer taula rasa, esborrar el que hi ha escrit, fig. considerar com a nul tot el que ha estat fet anteriorment./ i to sobre la taula que fins era no hi eres i sobre la taula blanca calidoscopi breu que véns que te'n vas que tornes a les meves mans joguina oblidada estoig de cartó negre ullera màgica que m'enfronta als objectes negació de la vista albires enllà de tu monocle telescopi microscopi i no veus els objectes t'invent les coses no existeixen els altres tan sols formes colors testimoni dels dies del somni immersió de la pedra foguera cara a cara les paraules i jo cara a cara els objectes i jo cara a cara les parets blanques les fulles blanques la teva pell blanca i jo cara a cara indefens amb el calidoscopi a la mà arma de l'escriptura verbal del pensament de la memòria que es perd lentament un dia rere l’altre i un dia no recordes de dir tiziano i un altre no recordes de dir bruneleschi més enllà no recordes de dir francis bacon i lentament la memòria se't perd incapaç del record a les ombres del porxo i abandones el llapis gegenüber sí amb alemany cara a cara rosa roja edelweis m'esbatana pupil·la folrada el teu cos ofert el teu cos tes com un ham a la boca dels peixos el teu cos radiant regalims per les cuixes amb la boca entreoberta la taula de nacre i jo impassible ara després d'assajar un moviment subtil al rampell del teu pubis amb el calidoscopi a la mà que véns que te'n vas que tornes contemplo la bòveda el trespol de la cambra empedrat de vitralls i de pedres precioses de melis de flandes i caoba cambra moruna cambra de jocs a la torre vigia amatent als si­mouns i a les dunes als pits i al teu sexe renill de cloquer que ens desperta les tardes de pa amb xocolata per la màgica llum del vitrall encantat descobreixo copernic l'amplitud del desig al quiròfan asèptic a la veu de cotó fluix descobreixo ticho brahe els paràmetres neutres de les fonts de colors sempre més a la taula tal volta./ Cadascuna de les peces de fusta que vesteixen la part exte­rior d'una barca./ Taula de júnyer, reng de júnyer./ Les taules, l'escenari./ Capçada acc. 2/ Diamant taula./ Taula (o tauleta) de torrons, disc de torrons. Una tauleta de xocolata. // Fig. Llista de les material contingudes en un llibre, amb indicació de les pàgines on son tractades; llista d'un cert nom­bre de valors d'una variable i els valors corresponents d'una altra que és funció de la primera (disposats generalment en columnes paral·leles). gegenüber el somni i el ver gegenüber l’ahir i el demà gegenüber la memòria i l'oblit jo aquí dominador absolut del meu codi amb la taula farcida d'objectes sense tu escrivint l'interruptus sense tu fent veure que hi ets i no hi ets o fent veure que hi sóc i no hi sóc parlant a un tu a un jo a un ell de manera indiferenciada com tots els colors del verd i del blau del groc i el vermell al meu calidoscopi/ploma que véns que te'n vas que tomes escrivint i escrivint i des­fent la troca i el teu cos a la taula que hi és i no hi és que hi ha cendrer telèfon llapis folis que hi ha malucs pits sexe i mirada que hi ha la vida i la mort blan­ca i jo aquí al centre de la cambra no-fent projectes desitjant-te ara amb la mà sobre el sexe com la venus d'urbino damunt del llit cobert de roig i negre i un modigliani nu simplement això gegenüber els dos cossos nusos sobre la taula breu fòrmica fina sobre el tou matalàs que ens reclama i ens xiscla dis­posició a l'espai disposició a l'oblit i al record i jo al centre de la cambra nu cara a cara a les quatre parets absents de colors o de vida o de llum/nit cara a cara els objectes cara a cara nu dominador de diccionaris que tanco menjant-me les ratlles de la definició només em resta la pupil·la... resp. els nombres 1, 2, 3 etc. fins a 9, i cadascuna de les restants (situada a l'encreuament d'una fila i d'una columna) portant un nombre igual al producte del nombre que encapçala aquesta fila pel nombre que encapçala aquesta columna. i aleshores ulls i mans aleshores i aleshores sexe obrint-se pas a totes les presències i ulls i mans aleshores i aleshores la mort i la vida per la línia del sexe i aleshores calidoscopi/punyal/sexe obrint grutes i cavorques damunt el llit cobert de roig i negre i tot en ràpida successió sense adonar-nos-en quasi bé com tu lector sense adonar-te'n gegenüber amb tu mateix.

 

 

© de l'autor

Text original
Pàgina 1 Pàgina 2
Pàgina 3  
< < Pujar

Comentaris i suggeriments Administrador
Contactau | Informació
©2007 Discursos d'Experimentació en la Narrativa Catalana