Dr. Gabriel Roberto Dols Gallardo
- Despatx 37primer pisBeatriu de Pinós
Currículum
Currículum breu
Gabriel Dols és ajudant doctor a la UIB, on imparteix diverses assignatures de traducció i llengua anglesa. També és traductor literari des de fa més de 15 anys. Ha traduït al castellà, principalment des de l'anglès, més de 60 noveles i assaigs, que inclouen llibres de Samuel Beckett, Noam Chomsky, Francis Fukuyama, Alan Greenspan, Timothy Leary, Lorrie Moore, George Pelecanos, Terry Pratchett, Saki, William Vollmann i molts més autors. És doctor en Filologia i Filosofia per la UIB, on també va cursar un màster en Llengües i Literatures Modernes, i a més té un postgrau en Traducció Literària per la Universitat Autònoma de Barcelona i un altre en Traducció y Tecnologies per la Universitat Oberta de Catalunya. Les seves àrees d'investigació són la traducció de narrativa africana anglófona postcolonial i la relació entre traducció i censura, sobre tot pel que fa a la traducció de cançons de música pop.
Docència
Horari de tutories
Data d'inici | Data de fi | Dia | Hora d'inici | Hora de fi | Lloc |
---|---|---|---|---|---|
09/09/2024 | 14/07/2025 | dilluns | 12.00 | 14.00 | 37 / Beatriu de Pinós |
Assignatures on imparteix docència. Any acadèmic 2024-25
- 21814 - Introduction to Translation Studies. Grau d'Estudis Anglesos a Mallorca.
- 21814 - Introduction to Translation Studies. Grau de Llengua i Literatura Espanyoles a Mallorca.
- 21833 - La Traducció i Mediació Intercultural en Entorns Professionals del Turisme: Anglès. Grau d'Estudis Anglesos a Mallorca.
- 21829 - Treball de Fi de Grau d'Estudis Anglesos. Grau d'Estudis Anglesos a Mallorca.
- 11155 - Entre la Llengua i la Cultura: Introducció a la Pràctica de la Traducció Literària. Màster Universitari en Llengües i Literatures Modernes.
- 11181 - Entre la Llengua i la Cultura: Introducció a la Pràctica de la Traducció Literària. Màster Universitari en Llengües i Literatures Modernes.
Docència dels 5 anys anteriors
Assignatura | Informació a l'estudi on la va impartir |
---|---|
20195 - Comprensió i Interpretació de Textos Acadèmics en Llengua Anglesa |
|
20878 - English for Philology and Philosophy |
|
20955 - Comprensió i Interpretació de Textos Acadèmics en Llengua Anglesa |
|
21800 - Comprensió i Interpretació de Textos Acadèmics en Llengua Anglesa | |
21801 - English Language I | |
21814 - Introduction to Translation Studies | |
21815 - English Language V | |
21829 - Treball de Fi de Grau d'Estudis Anglesos | |
21833 - La Traducció i Mediació Intercultural en Entorns Professionals del Turisme: Anglès | |
21837 - Literary Translation | |
22030 - Pràcticum II (3-6) |
|
22129 - Pràctiques II d'Educació Primària |
|
Recerca
Grups de recerca
Grup | Tipus de participació |
---|---|
Literatures Anglòfones Contemporànies (LITANGLO) | Membre |